Порядок слов в главном и придаточном предложении

Иностранный язык

0


Подпишитесь на бесплатную рассылку видео-курсов:

Ответ студента (24.01.2013)

Формула английского словопорядка следующая: (О)-П-С-Д-О. Сперва идёт подлежащее, за которым следует сказуемое. Tom reads. – Том читает. Если в предложении есть дополнение, то оно следует за сказуемым. Tom reads a book. – Том читает книгу. Если в предложении есть обстоятельство, то оно обычно ставится в последнюю очередь. Tom reads a book every day. – Том читает книгу каждый день. Порядок слов в повествовательном предложении Нормальный порядок слов в повествовательном предложении таков: подлежащее + сказуемое (то есть сказуемое никогда не находится перед подлежащим). В случае, если глагол имеет дополнение, оно обычно следует за глаголом: Подлежащее + Сказуемое + Дополнение. Пример: I can see my friend. – Я вижу моего друга. Обстоятельства чаще всего стоят в самом начале, либо в самом конце предложения. Конечно, в английском языке существуют и другие варианты, например, так называемый обратный порядок слов, но в этой своей работе я даю лишь основную информацию, которая необходима и минимально достаточна. Порядок слов в вопросительном предложении Общий вопрос - это вопрос, на который можно ответить "да" или "нет". Порядок слов в общем вопросе: вспомогательный или модальный глагол или глагол-связка + подлежащее + сказуемое. Пример: Can you swim? – Вы умеете плавать? Специальный вопрос - это вопрос, который начинается с вопросительного слова. Английские вопросительные слова: what - что, какой; when - когда; where - где; why - почему; how – как; whose - чей; which – который; who – кто; whom – кого. Порядок слов в специальном вопросе: вопросительное слово + вспомогательный или модальный глагол + подлежащее + сказуемое. Порядок слов в специальном вопросе совпадает с порядком слов общем вопросе. Разница лишь в том, что на первом месте стоит вопросительное слово. Вопрос к подлежащему имеет свои особенности. В вопросе к подлежащему предложения на месте подлежащего (т.е. в начале предложения) стоит вопросительное слово; порядок остальных членов предложения такой же, как в повествовательном предложении. Пример: Who can swim? – Кто умеет плавать? То есть, всё сводится к подстановке вопросительного слова who или what (кто или что) на место подлежащего. Больше никаких изменений не производится. Порядок слов в отрицательном предложении Подлежащее + вспомогательный или модальный глагол или глагол-связка + частица not + сказуемое. Пример: He does not read. – Он не читает. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (The Clauses) Придаточные предложения имеют следующую классификацию: 1) придаточные предложения с функцией подлежащего (Subject Clauses). Они присоединяются к главному предложению союзными словами: who (whom) — кто (кого), whose — чей, what — что, какой, which — который, when — когда, where — где, куда, how — как, why — почему, союзами that — что, whether, if— ли, и отвечают на вопросы who? — кто? или what — что?. Who was the winner remained unknown. Кто оказался победителем, осталось неизвестным. К придаточным предложениям с функцией подлежащего относятся предложения, которые стоят пос ле сказуемого с предшествующим вводным словом в качестве формального подлежащего: It is strange that we should meet here. Странно, что мы встретились здесь. 2) придаточные предложения — предикативные члены (Predicative Clauses). Они присоединяются к главному предложению теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения с функцией подлежащего. К подлежащему обычно они присоединяются посредством глаголов-связок to be, to get, to become, to grow. This is what we were talking about. Это то, о чем мы говорили. 3 ) придаточные дополнительные предложения (Object , Clauses). В сложноподчиненном предложении они выполняют функцию дополнения л стоят после глаголов (как личных, так и неличных форм): I've come to ask if you need my help. Я пришел, чтобы узнать, нужна ли моя помощь. Дополнительные придаточные предложения часто стоят после глаголов "говорения": say — сказать, говорить; tell — рассказать, рассказывать; ask — спросить, спрашивать; answer — ответить, отвечать. Например: She said she did not know anything about it. Она сказала, что ничего об этом не знает. К главному предложению дополнительные придаточные предложения могут присоединяться без союза. Например: Не knew he was not safe yet. Он знал, что он еще не в безопасности. 4) придаточные определительные предложения (Attributive Clauses). Они отвечают на вопросы which? what? — какой? и присоединяются к главному предложению бессоюзным способом или при помощи союзных слов — относительных местоимений и наречий: whom — которого, who — кто, который, whose — которого, чей, which, that — который, when — когда, where — где, куда, why — почему. Относительные местоимения whom, whose и which, вводящие придаточные определительные предложения, могут употребляться с предлогами. Например: Не is the man with whom we were talking this morning. Это — человек, с которым мы говорили сегодня утром. The man who called on you left a message. Человек, который заходил к вам, оставил сообщение. 5 ) придаточные обстоятельственные предложения (Adverbial Clauses). Придаточные обстоятельственные предложения относятся к глаголу, прилагательному или наречию, входящему в состав главного предложения, и присоединяются к главному предложению посредством различных подчинительных союзов и союзных слов. Они могут предшествовать главному предложению или следовать за ним. Если обстоятельственное предложение предшествует главному, оно обычно отделяется от главного предложения запятой: Например: If you want to succeed, you must plan your time carefully. Если ты хочешь добиться успеха, ты должен тщательно спланировать свое время. По своему значению придаточные обстоятельственные предложения делятся на: обстоятельственные предложения времени (Clauses of Time), которые вводятся союзами и союзными словами: until, till — пока, до тех пор пока (не) as long as — пока, до тех пор пока as soon as — как только since — с тех пор как by the time (that) — к тому времени когда when — когда whenever — всякий раз когда, когда бы ни as — когда, в то время как, по мере того как while — в то время как; когда; пока before — прежде чем, до того как after — после того как


Ответ студента (20.04.2013)

Вопрос №1. Порядок слов в главном и придаточном предложении Порядок слов в английском языке является основным средством различения членов предложения. Порядок слов английского повествовательного предложения – прямой, фиксированный: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство. I translated the text yesterday. - Я перевела этот текст вчера. Вопросительное предложение. Порядок слов в общем вопросе: вспомогательный глагол, подлежащее, смысловой глагол, остальные члены предложения: Does your father work in Manchester? - Твой отец работает вМанчестере? Если в общем вопросе встречается модальный глагол, то он ставится перед подлежащим: Can you swim? - Ты умеешь плавать? В специальном вопросе на первом месте ставится вопросительное слово: Where is your sister now? - Где твоя сестра сейчас? При вопросе к подлежащему или его определению сохраняется прямой порядок слов: Who are you? Who answered your question? В придаточных условия самым распространенным союзом является if (если). В условных предложениях используется как изъявительное наклонение так и сослагательное. Существует три типа условных предложений, из которых здесь рассматриваются только два - реальное условие и маловероятное (предполагаемое). Третьe - нереальное условие имеет сложную (перфектную) форму, встречается не часто. Реальное условие – в этом случае сказуемые в главном и придаточном предложениях стоят в изъявительном наклонении, могут иметь любое из трех времен и передают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить. Например: If I have time I go to the cinema on Sundays (Present Indefinite). - Если у меня есть (бывает) время, по воскресеньям я хожу в кино. If it was Mark why didn't he stop and say hello. (Past Indefinite). - Если это был Марк, почему он не остановился и не поздоровался. Если английское предложение передает два действия в будущем, то только в главном предложении сказуемое имеет форму будущего времени, а в придаточном используется настоящее время. В русском предложении оно передается будущим. Например: If I have enough моnеу next уear I will go to Japan (Future Indefinite). - Если в будущем году у меня будет достаточно денег, я поеду в Японию. If you take my advice your troubles will be over. - Если ты последуешь моему совету, все твои неприятности закончатся. Маловероятное (предполагаемое) условие - в этом случае сказуемые в обоих предложениях (главном и придаточном) стоят в сослагательном наклонении: в главном предложении - сложная форма: would (should, could, might) + Infinitive без to; в придаточном предложении - простая форма, совпадающая по форме с Past Indefinite. Например: If I had time I would go to the cinema. - Если бы у меня было время, я пошел бы в кино. If I had а car things would be fine. - Если бы у меня была машина, все было бы прекрасно. Сослагательное наклонение глагола to be может передаваться формой were и в ед. и во мн. числе. Например: If it was possible I would do it. - Если бы это было возможно, я сделал бы это. Или If it were possible I would do it. - Если бы это было возможно, я сделал бы это. If I were you I would meet her. - Если бы я был на твоем месте, я бы встретил ее.


Ответ студента (14.11.2013)

Исходный, нейтральный (без дополнительных оттенков смысла) порядок слов в утвердительном (не вопросительном и не в побудительном) немецком предложении — прямой, как и в русском: сначала указывается, кто делает — подлежащее, а потом что делает — сказуемое: Ich suche eine Wohnung. — Я (подлежащее, деятель) ищу (сказуемое, действие) квартиру. Однако, если вы о чем-либо спрашиваете, то порядок слов в немецком языке, в отличие от русского, должен измениться на обратный (подлежащее и сказуемое, деятель и действие меняются местами): Suchen Sie eine Wohnung? — Вы ищете квартиру? (Дословно: Ищете Вы квартиру?) Was suchst du? — Что ты ищешь? (Дословно: Что ищешь ты?) Можно задать вопрос и следующим образом: Sie suchen eine Wohnung. Stimmt das? Nicht (wahr)? Oder? — Вы ищете квартиру. Это так? Не правда ли? Или (как)? То есть сначала утверждение, потом вопрос. Тогда порядок слов, конечно, не меняется. Иногда, в разговорном языке, добавочный вопрос может быть опущен: Sie suchen eine Wohnung? (Подразумевается: Nicht wahr?) Спрашивающий в этом случае рассчитывает скорее на положительный ответ. Подлежащее и сказуемое (деятель и действие) — главные члены предложения, его костяк. Если вы захотите поставить в начало предложения что-нибудь еще, какой-нибудь другой, второстепенный, член предложения, то порядок слов также изменится на обратный. Сравните: Ich gehe heute ins Kino. — Я иду сегодня в кино. Heute gehe ich ins Kino. — Сегодня я иду в кино. Ins Kino gehe ich heute. — В кино иду я сегодня. Обратите внимание: глагол в повествовательном предложении все время стоит на второй позиции — как якорь, вокруг которого плавает все остальное. (Но вторая позиция не означает, что это второе слово в предложении — смотрите последний пример.) Если в предложении два глагола или составная глагольная форма, то спрягаемый (изменяющийся по лицам) элемент становится в начале (точнее, во второй позиции), а неизменяющийся уходит на конец предложения. Образуется как бы такая глагольная рамка, внутри которой — всё остальное, начинка: Ich will heute ins Kino gehen. — Я хочу сегодня пойти в кино. In diesem Club lernt er viele interessante Leute kennen. — В этом клубе он знакомится со многими интересными людьми. (kennen lernen) Ich rufe Sie morgen an. — Я позвоню Вам завтра. (anrufen) Sie hat den ganzen Tag nichts gemacht. — Она целый день ничего не делала. Кроме того, есть еще особый порядок слов — для придаточных предложений. Сравните: Er kommt heute spät nach Hause. — Он сегодня поздно придет домой. Ich weiß, dass er heute spät nach Hause kommt. — Я знаю, что он сегодня поздно домой придет. Или: Ich weiß nicht, ob er heute nach Hause kommt. — Я не знаю, придет ли он сегодня домой. Здесь два предложения, разделенныe запятой (у каждого своe подлежащее и свое сказуемое, то есть свой костяк, своя основа). Я знаю — главное предложение, второе предложение его дополняет, поясняет — является его придаточным предложением (Я знаю — что? ...) Для придаточного предложения характерен особый порядок слов. Сначала идeт слово, которое вводит придаточное предложение, которое и делает его придаточным. В наших примерах это слова dass ... — что ... и ob …, соответствующее русскому … ли …. Затем сразу идет подлежащее (деятель). Старайтесь произнести вводное слово и деятеля вместе, без паузы, чтобы не запутаться в порядке слов. Сказуемое же уходит на самый конец предложения. Всё остальное (второстепенные члены предложения — "начинка") помещается в рамке между деятелем и действием. Получается что-то вроде сэндвича. Это только в придаточном предложении! Обычно же подлежащее и сказуемое не могут быть ничем разделены, они лишь вращаются вокруг друг друга (прямой и обратный порядок). По-немецки нельзя сказать: Я сегодня иду в кино, а можно лишь Я иду сегодня в кино или Сегодня иду я в кино. И наконец, придаточное предложение может стоять и в начале, до главного: Оb er heute nach Hause kommt, weib ich nicht. — Придет ли он сегодня домой, я не знаю. Warum er heute spät nach Hause kommt, weib ich nicht. — Почему он сегодня поздно придет домой, я не знаю. Сравните: Das weib ich nicht. — Этого я не знаю. В главном предложении обратный порядок слов — по той причине, что впереди что-то стоит, что-то второстепенное. Этим второстепенным может быть как отдельное слово, так и целое придаточное предложение. Обратите также внимание на то, как вопросительные слова превращаются в вводные слова придаточных предложений и как меняется от этого порядок слов после них: "Warum" kommt er heute spät nach Hause? Ich weiß nicht, "warum" er heute spät nach Hause kommt. Или: Wissen Sie, "warum" er heute spät nach Hause kommt? Если в придаточном предложении составная глагольная форма, то на конец предложения будет уходить ее самый важный, спрягаемый элемент: Ich glaube, dass er heute spät nach Hause kommen will. — Я полагаю, что он сегодня поздно домой прийти хочет. Ich glaube, dass sie den ganzen Tag nichts gemacht hat. — Я полагаю, что она целый день ничего не делала. Ich habe geglaubt, dass du mich heute anrufst. — Я думал, что ты мне сегодня позвонишь. Исключением из этого правила является двойной Infinitiv: Er hat heute spät nach Hause kommen wollen. ? Er sagt, dass er heute spät nach Hause hat "kommen wollen". — Он говорит, что хотел сегодня поздно прийти домой. Как видите, здесь спрягаемая часть глагола встала не на конец, а перед двумя неопределенными формами — перед двойным Infinitiv. Аналогично: Der Geschäftsmann wird wohl sein Reiseziel nicht rechtzeitig erreichen können. ? Der Geschäftsmann regt sich auf, weil er sein Reiseziel wohl nicht rechtzeitig wird "erreichen können". — Бизнесмен волнуется, потому что он, видимо, не сможет достичь вовремя цели своего путешествия (т. е. не сможет приехать вовремя). Обратный порядок слов возможен и в восклицательных предложениях: Bist du aber erwachsen! — Ну и вырос же ты! Hat der vielleicht lange Haare! — Ну и длинные же у него волосы!


Нужно высшее
образование?

Учись дистанционно!

Попробуй бесплатно уже сейчас!

Просто заполни форму и получи доступ к нашей платформе:




Получить доступ бесплатно

Ваши данные под надежной защитой и не передаются 3-м лицам


Другие ответы по предмету

ЧЕТЫРЕ  ТИПА  ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ  ПРЕДЛОЖЕНИЙ.
ЧЕТЫРЕ ТИПА ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.
Сложноподчиненное предложение
Сложноподчиненное предложение
Придаточное следствия (нереальное)
Придаточное следствия (нереальное)
Придаточное ограничительное (Restriktivsatz)
Придаточное ограничительное (Restriktivsatz)
Придаточное дополнительное
Придаточное дополнительное