Определительные придаточные предложения

Иностранный язык

0


Подпишитесь на бесплатную рассылку видео-курсов:

Ответ студента (03.02.2013)

Определительные придаточные предложения отвечают на вопросы what? - какой?, which? - который? и вводятся относительными словами (местоимениями и наречиями). Определительные придаточные предложения ставятся непосредственно после того существительного, которое они определяют. 1. Определительные придаточные предложения могут вводиться относительными местоимениями: who кто, который whom кого, которого, которому whose чей, которого which который that который, кто Местоимения who, whom употребляются, когда придаточное предложение определяет существительное, обозначающее людей, а местоимение which — когда речь идет о неодушевленных предметах и о животных, местоимение that может относиться к любому существительному и местоимению. 2. Определительные придаточные предложения могут также вводиться относительными наречиями when - когда, where - где. Следует подчеркнуть, что относительное наречие when вводит определительное придаточное предложение, которое относится к существительному, обозначающему время, а относительное наречие where вводит определительное придаточное предложение, относящееся к существительному, обозначающему место. Таким образом, существительное с относящимся к нему определительным придаточным предложением составляет единое смысловое целое.


Ответ студента (15.03.2013)

Определительные придаточные предложения Определительные придаточные предложения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы what? which? - какой? который? и т.п. Они следуют непосредственно за тем существительным в главном предложении, которое они определяют и соединяются с главным предложением следующими союзными словами: Относительными местоимениями: Наречиями: who - который whom - которого whose - чей, которого which - который that - который when - когда where - где, куда why - почему Если в конце придаточного предложения находится предлог, то он относится к союзному слову. Определительные придаточные предложения разделяются на три типа: индивидуализирующие, классифицирующие и описательные. Индивидуализирующие 1 Индивидуализирующие придаточные предложения передают индивидуальный признак, приписываемый только данному лицу или предмету (лицам или предметам) и отличающий его от всех других лиц или предметов того же класса. Определяемое существительное в этом случае употребляется с определенным артиклем. Например: The man who had called on you left a message. Человек, который навестил тебя, оставил записку. I know the man whom you mean. Я знаю человека, которого вы имеете в виду. The reason why he did not come is not clear. Причина, по которой он не пришел, не ясна. The children who live in that house are my son’s friends. Дети, которые живут в этом доме, друзья моего сына. Here is the book that you have been looking for. Вот книга, которую ты искал. I have found the book that I was looking for. Я нашел книгу, которую я искал. I know a man who can help us. Я знаю человека, который может помочь нам. Местоимение that В индивидуализирующих определительных предложениях относительные местоимения whom (объектный падеж от who) и which часто заменяются местоимением that: There is the student that (whom) we saw at the theatre yesterday. Вот тот студент, которого мы видели вчера в театре. Перед местоимением that не может стоять предлог. Предлог в этом случае стоит после глагола, а при наличии дополнения - после дополнения: The man that you are speaking about is in the next room. Человек, о котором вы говорите, находится в соседней комнате. This is the house that I used to live in. Вот дом, в котором я раньше жил. The steamer that we loaded the goods on will leave the port tomorrow. Пароход, на который мы погрузили товары, выйдет из порта завтра. Относительное местоимение who редко заменяется местоимением that. Местоимение whose не может быть заменено местоимением that. Бессоюзное соединение предложений Если относительные местоимения which, that, who не являются подлежащим в придаточном определительном предложении, они могут быть опущены, и придаточное предложение присоединяется бессоюзно, что характерно для разговорного языка. При переводе на русский язык обязательно вставляется подходящее по смыслу соединительное слово, чаще - который (-ая, ую, ...): Where is the letter (which) I gave you to read? Где письмо, которое я дал тебе почитать? Here is the book (that или which) we have spoken about. Вот книга, о которой мы говорили. Give me the book which I gave you yesterday. = Give me the book I gave you yesterday. Дай мне книгу, которую я дал тебе вчера. There is the student that (whom) I saw at the theatre yesterday. = There is the student I saw at the theatre yesterday. Вот тот студент, которого я видел вчера в театре. He posted the letter that (which) he had written. = He posted the letter he had written. Он отправил письмо, которое он написал. Вот еще примеры: The drawing the engineer gave us helped to understand the task better. Чертежи, которые инженер дал нам, помогли лучше понять задачу. The book the teacher read to as yesterday describes the life of young workers. Книга, которую учитель читал нам вчера, рассказывает о жизни молодых рабочих. Здесь признаком наличия определительного придаточного предложения с бессоюзной связью является стык двух существительных (...the drawing - the engineer...; ...the book - the teacher...), при котором за вторым существительным следует глагол в личной форме. Если перед опускаемым союзным словом стоял предлог, он переносится в конец придаточного предложения (ставится после глагола, а при наличии дополнения - после дополнения): This is the house in which we live. = This is the house we live in. Вот дом, в котором мы живем. Поэтому при переводе: если в конце придаточного определительного предложения, присоединенного к главному без союза, находится предлог, он относится к подразумеваемому (опущенному) союзу (which который, whom которого и т. д.), например: The house I live in is not far from the institute. Дом, в котором я живу, находится недалеко от института. Относительные местоимения, играющие роль подлежащего придаточного предложения, нельзя опустить: The man who is sitting there is my brother. Человек, который сидит там, мой брат. The picture which (that) hangs on the wall was painted by Repin. Картина, которая висит на стене, была написана Репиным. Классифицирующие 2 Классифицирующие придаточные предложения выражают признак, по которому данное лицо или предмет (лица или предметы) может быть причислено к какому-либо классу лиц или предметов. Если определяемое существительное стоит в единственном числе, то оно употребляется с неопределенным артиклем. Например: Children who live by the sea usually begin to swim at an early age. Дети, которые живут у моря, обычно начинают плавать в раннем возрасте. A letter which is written in pencil is difficult to read. Письмо, которое написано карандашом, трудно читать. В классифицирующих определительных предложениях относительные местоимения whom и which также могут заменяться местоимением that: A letter that (which) is written in pencil is difficult to read. Письмо, которое написано карандашом, трудно читать. Описательные 3 Описательные придаточные предложения служат для описания лица или предмета (лиц или предметов), или для передачи дополнительных сведений о нем. Например: In the street I met some children, who showed me the way. На улице я встретил детей, которые показали мне дорогу. His brother, whom we met yesterday, studies at our institute. Его брат, которого мы встретили вчера, учится в нашем институте. Примечание: Описательные определения не служат цели выделить предмет из класса однородных, так как предмет ясен всем собеседникам, просто сообщаются еще дополнительные сведения о нем. В описательных определительных предложениях соединительные местоимения не могут быть опущены, а местоимение that вместо who, whom и which не употребляется. Индивидуализирующие (1) и классифицирующие (2) определительные предложения не могут быть опущены без ущерба для смысла главного предложения, поскольку в них сообщаются отличительные качества предмета. А описательные определительные предложения (3) могут быть опущены без ущерба для смысла главного предложения, поскольку они дают лишь дополнительные сведения, не меняя смысла главного предложения. Индивидуализирующие (1) и классифицирующие (2) определительные предложения не отделяются от главного предложения запятой. Описательные определительные предложения (3) обычно отделяются запятой.


Ответ студента Оксана из группы Эб-45-12

Определительные придаточные предложения отвечают на вопросы what? - какой?, which? - который? и вводятся относительными словами (местоимениями и наречиями). Определительные придаточные предложения ставятся непосредственно после того существительного, которое они определяют. 1. Определительные придаточные предложения могут вводиться относительными местоимениями: who [hu:] кто, который whom [hum] кого, которого, которому whose [hu:z] чей, которого which [wit?] который that [ðæt, ð?t] который, кто Местоимения who, whom употребляются, когда придаточное предложение определяет существительное, обозначающее людей, а местоимение which — когда речь идет о неодушевленных предметах и о животных, местоимение that может относиться к любому существительному и местоимению. In our office there are a lot of people who speak English well. В нашем учреждении есть много людей, которые хорошо говорят по-английски. The student whose exercise-book I've shown you is doing very well. Студент, чью тетрадь я вам показал, учится очень хорошо. The book (which) you've given me to read is very interesting. Книга, которую вы мне дали почитать, очень интересная. I don't know the engineer about whom you're speaking. (=I don't know the engineer (whom) you're speaking about). Я не знаю инженера, о котором вы говорите. The book (that) I'm reading is not very interesting. Книга, которую я сейчас читаю, не очень интересная. Так же как и в специальных вопросах, в определительных предложениях предлог стоит предпочтительно не перед относительным местоимением, а после глагола, к которому он относится. Сравните: Who are you speaking about? О ком вы говорите? Примечание 1. Глагол-сказуемое определительного придаточного предложения согласуется в числе с тем существительным, которое определяется этим придаточным предложением: D'you want to speak to the students who are here? Вы хотите поговорить со студентами, которые находятся здесь? D'you want to speak to the student who is here? Вы хотите поговорить со студентом, который находится здесь? Примечание 2. Относительные местоимения в функции дополнения часто опускаются: Here's the house we live in. Вот дом, в котором мы живем. (which опущено) Where's the student you told me about? Где студент, о котором вы мне говорили? (whom опущено) 2. Определительные придаточные предложения могут также вводиться относительными наречиями when – когда, where - где. Следует подчеркнуть, что относительное наречие when вводит определительное придаточное предложение, которое относится к существительному, обозначающему время, а относительное наречие where вводит определительное придаточное предложение, относящееся к существительному, обозначающему место. Таким образом, существительное с относящимся к нему определительным придаточным предложением составляет единое смысловое целое. I shall always remember the time when we went to the Institute. Я всегда буду помнить (то) время, когда мы учились в институте. He will not forget the city where he lived in his childhood. Он не забудет город, где он провел свое детство. Примечание. Обратите внимание на то, что слово time в английском языке имеет также значение раз. В этом случае, в отличие от русского языка, в определительном придаточном предложении в английском языке не употребляется слово when. Определительное придаточное предложение присоединяется бессоюзно. Every time I see him I forget to tell him about it. Каждый раз, когда я вижу его, я забываю сказать ему об этом. He thinks of his childhood every time he hears this song. Он вспоминает свое детство всякий раз, когда слышит эту песню.


Нужно высшее
образование?

Учись дистанционно!

Попробуй бесплатно уже сейчас!

Просто заполни форму и получи доступ к нашей платформе:




Получить доступ бесплатно

Ваши данные под надежной защитой и не передаются 3-м лицам


Другие ответы по предмету

Порядок слов в главном и придаточном предложении
Порядок слов в главном и придаточном предложении
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (Общие сведения,  форма числа,  к...
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (Общие сведения, форма числа, к...
ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
Безличный пассив
Безличный пассив
Употребление пассива и перевод на русский язык
Употребление пассива и перевод на русский язык