Язык как знаковая система. Язык и речь

Русский язык и культура речи

Контрольные вопросы по предмету

0


Подпишитесь на бесплатную рассылку видео-курсов:

Смотреть лекцию по частям


Текст видеолекции

Предмет и задачи дисциплины. История вопроса.

Состояние современного русского языка вызывает беспокойство у филологов, так как происходит неоправданное расширение границ традиционных литературных норм, стилистическое засорение устной и письменной речи, вульгаризация бытовой сферы общения. Снижение уровня речевой культуры разных слоев общества, в том числе и интеллигенции, настолько очевидно и масштабно, что назрела необходимость возрождения непрерывной языковой подготовки на всех ступенях образования.

Термины культура языка и культура речи стали широко употребляться в русистике в двадцатые годы. При этом необходимо различать понятия язык и речь. Язык как система знаков принадлежит определенному общественному коллективу и составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. Речь - есть индивидуальный «акт воли и разума». Речь - есть деятельность человека, в процессе которой он оперирует языковыми структурами или его элементами. Умение говорить правильно, изъясняться точно и понятно - одна из насущнейших задач сегодняшнего дня. 

В ходе изучения дисциплины «Русский язык и культура речи» предполагается формирование навыков практического применения знаний для построения текстов, участия в процессе общения, достижения поставленных коммуникативных целей, что подразумевает расширение знаний о языковых средствах и принципах их употребления в зависимости от ситуации, функционального стиля и жанра речи, обучение различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому, а также способам трансформации несловесного материала в словесный.

Учебный курс нацелен на формирование и развитие у будущего специалиста - участника профессионального общения комплексной коммуникативной компетенции, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной, производственной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности. Главной целью курса является формирование образцовой языковой личности высокообразованного специалиста.

Предметом учебной дисциплины являются нормы литературного языка, виды общения, его принципы и правила, этические нормы общения, функциональные стили речи, основы искусства речи, а также трудности применения речевых норм и проблемы современного состояния речевой культуры общества.

Дисциплина «Русский язык и культура речи» предполагает формирование трех видов компетенции одновременно: языковой, коммуникативной (речевой) и общекультурной - с акцентом на коммуникативной компетенции.

Нормативный аспект культуры речи - один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение их применять в речи, однако эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Язык располагает богатым арсеналом средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомленность и интересы адресата. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи. Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения.

Этические нормы составляют необходимую часть культуры речи, а культура речи, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.

«Итак, культура речи - это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» - так определяет понятие культуры речи известный современный лингвист Е.Н.Ширяев (Ширяев Е.Н. Что такое культура речи // Мы сохраним тебя, русская речь. М.: Наука, 1995, С. 9-10).

Термин культура речи многозначен. Среди его основных значений выделяют следующие:

1.                  «Культура речи - это совокупность знаний, умений и навыков, обеспечивающих автору речи незатруднённое построение речевых высказываний для оптимального решения задач общения» (Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995, С. 15);

2.                  «Культура речи - это совокупность и система свойств и качеств речи, говорящих о её совершенстве» (там же, С. 15);

 3. «Культура речи - это область лингвистических знаний о системе коммуникативных качеств речи» (там же, С. 16).

Для того чтобы разобраться в том, какое из определений все же наиболее соответствует нашему пониманию, необходимо ясно представлять содержание и объём понятий данной дисциплины.

Центральным понятием этой дисциплины является понятие о языке. Язык – «естественно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система облечённых в звуковую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная, прежде всего для целей коммуникации» (Арутюнова Н.Д. Язык // Русский язык. Энциклопедия. М.: 1997, С. 652). Способность соотносить звук и значение - главнейшая характеристика языка. Язык в одно и то же время - система знаков, замещающих предметы и речи и совокупность значений, сосредоточивших в себе духовный опыт людей.

Язык по своей природе многофункционален: он служит средством общения, позволяя говорящему выражать свои мысли, а другому их воспринимать и в свою очередь как-то реагировать – это коммуникативная функция; язык участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и общества (общественное сознание) – это познавательная функция; кроме того, язык помогает сохранять и передавать информацию (летописи, памятники, документы, художественная литература)– аккумулятивная функция.

Как мы видим, язык – сложное явление. Его структура такова:

 

 

 

литературный язык (образованные слои населения)

общенародный язык(все носители, независимо от степени владения литературным языком (кроме диалектоговорящих)

национальный язык (этноязык)

(все носители языка как языковой социум)

 

 

       просторечие,

 

жаргоны

 

 

диалекты

 

 

 

Итак, как мы видим, литературный язык (на котором вы должны стараться общаться) является самым высшим уровнем в структуре языка. О диалектах и просторечиях мы поговорим чуть позже, а сейчас дадим определение литературному языку.

Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая форма национального языка, обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Литературный язык предполагает наличие определенных норм и правил, соблюдение которых обязательно, независимо от социальной, профессиональной, территориальной принадлежности носителей языка. Литературный язык имеет две формы – устную и письменную.

Обе эти формы подчиняются определенным правилам, однако, существенно отличаются друг от друга. Давайте сравним два отрывка, один из которых отражает особенности письменной речи, а другой – устной:

«Вчера после полуночи над районным центром пронеслась сильная гроза, продолжавшаяся около получаса. Скорость ветра достигала 30-35 метров в секунду. Причинен значительный материальный ущерб жителям некоторых деревень, исчисляемый в сотни тысяч рублей. Образована специальная комиссия для выяснения размера причиненного стихийным бедствием ущерба и оказания помощи пострадавшему населению».

«Ты не поверишь, какая гроза прошла вчера над нами! Я испугался насмерть. Сначала все было нормально, да вдруг как сверкнет молния, бабахнет гром! и с такой силищей, что наш домишка аж задрожал. Вот страсти-то, какие!».

Наверно определить, какой отрывок принадлежит устной речи, не составило труда. На самом деле, устную речь отличает большая эмоциональность и наличие таких слов, которые в письменной речи не употребляются. А объясняется это различными целями, для которых предназначены эти две формы нашего языка.

Мы с вами произнесли слово речь. А что же такое речь? Речь - это «конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом» (Арутюнова Н.Д. Речь // Русский язык. Энциклопедия. М.: 1997, С. 417). Речь воспринимаема, конкретна и неповторима, преднамеренна и направлена к определённой цели, она обусловлена ситуацией, субъективна и произвольна. В речи функции языка проявляются в различных сочетаниях с преобладанием одной из них.

Общение между людьми является и социально-психологическим взаимодействием и каналом передачи информации. Поэтому в учебниках по культуре речи используется термин коммуникация. Коммуникация - общение между людьми, процесс обмена информацией, процесс, поддерживающий функционирование общества и межличностные отношения.

Результатом речевой деятельности говорящего является текст. Текст - это законченное речевое произведение (письменное или устное), основными свойствами которого являются цельность и связность. Правильность построения текста состоит в соответствии требованиям внешней связности, внутренней осмысленности, возможности своевременного восприятия, осуществления необходимых условий общения.

Правильность восприятия текста обеспечивается не только языковыми единицами и их соединениями, но и необходимым общим фоном знаний.

Когда мы говорим, то, прежде всего, хотим, чтобы собеседник понял нас и воспринял необходимую информацию. Мы непосредственно видим того, к кому обращаемся, и поэтому строим свою речь в зависимости от того, что хотим сказать именно этому человеку и именно в этот момент. Кроме этого, говорящий чаще всего предварительно не обдумывает то, как надо преподнести информацию, и поэтому разговор полон непринужденных форм, а также некоторых грамматических и стилистических особенностей, так как во время разговора мы часто пытаемся передать слушателю свои эмоции и чувства.

Письменную речь отличает от устной, прежде всего предварительное обдумывание высказываний, а также обработка текста. Перед тем, как что-то написать, мы должны четко представить себе то, как будут выглядеть наши слова на бумаге, так как собеседник воспринимает нас опосредованно (не напрямую), через полученную информацию, и, следовательно, мы должны изложить все предельно ясно. Поэтому в письменной речи большое значение имеют порядок слов, строгая последовательность, стройность в изложении мыслей.

Давайте оформим это в таблицу:

Параметры Письменная форма Устная форма

1. Форма реализации

графически закрепленная; подчиняется орфографическим, пунктуационным нормам

звучащая; подчиняется орфоэпическим (правильное произношение слов), интонационным нормам

2. Отношение к адресату

опосредованное; отсутствие адресата не оказывает влияния

непосредственное; присутствие адресата оказывает влияние

3. Появление формы

возможны обработка, редактирование

создается спонтанно

 

В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, торжествах, в обиходно-бытовой и др. обстановках.

Книжная и разговорная речь имеют письменную и устную формы:

книжная речь

разговорная речь

письменная форма

устная форма

письменная форма

устная форма

 

 

 

 

 

 

 

Например, ученый пишет статью для специального журнала – он использует книжную речь в письменной форме. С докладом на эту тему ученый выступает на международной конференции. Его речь книжная, но форма устная. После конференции он пишет о своих впечатлениях письмо коллеге по работе. Текст письма – разговорная речь, но письменная форма, а дома он расскажет, как выступал на конференции – речь: разговорная, форма: устная.

Без знания основ культуры речи в наше время трудно себе представить подлинного интеллектуала. Язык в одно и то же время – условие развития и продукт человеческой культуры. Уже прошло то время, когда было модным не знать язык, «коверкать» его и говорить заведомо неправильно. Сейчас  люди, которые составляют элиту государства, пытаются говорить на правильном, литературном языке (что не всегда получается), подавая тем самым пример всем остальным. Именно с государственной политикой связано общее направление деятельности государства в области языка.

Несколько слов об истории языка и его развитии.

Зародившись в недрах далекого прошлого, дисциплина «Культура речи» прошла долгий путь.

Культура речи – одна из современных языковых (лингвистических) дисциплин, которая зародилась в Древнем Мире. Древние греки хорошо понимали ценность слова как лучшего способа выражения разнообразных процессов, происходящих в душе человека. В Древней Греции человеку приходилось довольно часто выступать с публичными речами – в народном собрании, в суде, на праздниках. При этом слушатели обращали внимание на красоту или неловкость речи. Поэтому люди уже тогда обучались искусству спора, законам логики, составлению речей.

А в Древнем Риме государственные дела решались публично, поэтому владение словом было необходимым условием участия гражданина в политической жизни.

Эпоха Возрождения ознаменовалась бурным ростом культуры во всех областях, а поэтому красноречие приобретало широкое распространение и получило широкую направленность.

Что же понимается под культурой речи в наши дни? Как ни парадоксально, но дать определение хорошей речи не так просто, как кажется на первый взгляд. Мы с вами будем понимать под культурой речи классической определение, данное энциклопедии по русскому языку.

«Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации». [Русский язык. Энциклопедия. – М., 1997].

Опираясь на исторические факты в развитии русского языка, обычно выделяют три периода:

1) VIII-XIV вв. - древнерусский язык с опорой на старославянский;

2) XIV-XVII вв. - язык великорусской народности отличается значительной пестротой, т.к. используются народно-разговорные, книжно-архаические и заимствованные из других языков элементы;

3) XVII в. - язык русской нации: стремление к упорядочению этой языковой пестроты, то есть к языковой нормализации.

В XVIII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков: польского, французского, голландского, итальянского, немецкого. Особенно это проявилось при формировании литературного языка, его терминологии: философской, научно-политической, юридической, технической. Однако чрезмерное увлечение иностранными словами не способствовало ясности и точности выражения мысли.

Писатели XIX в. сделали значительный шаг вперед в сближении литературного языка с разговорным, в обосновании норм нового литературного языка. Новый подход к структуре текста был сформулирован А.С. Пушкиным. В его творчестве завершается формирование русского литературного языка. В его произведениях впервые пришли в равновесие основы русской письменности и устной речи.

При характеристике русского языка XX в. следует разграничивать два хронологических периода:

1) с октября 1917 г. по апрель 1985 г.;

2) с апреля 1985 г. по настоящее время.

Октябрьская революция 1917 г. приводит к ломке всего старого, происходят коренные преобразования в государственном, политическом, экономическом устройстве страны. Этим обусловлены два процесса в русском языке: с одной стороны, многие слова стали ненужными, ушли в пассив, так как ушли их понятия (царь, монах, губернатор, камер-юнкер, уезд, волость, гимназия, лицей, дворянин, помещик, и др.), с другой стороны – рождение новых слов в связи с появление новых органов власти, созданием общественных организаций (губком, райком, буденовец и др.) Отличительная черта русского языка этого периода - это наводнение казенными сокращениями слов и словосочетаний: ЦК, ВКП(б), гороно, НКВД, КГБ, РСДРП, ШКРАБ (школьный работник) и др.

В годы советской власти одним из принципов номинации становится переименование денотата (денотат - от лат. Denotare - отмечать, обозначать - предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица). Это было обусловлено стремлением советской партийной олигархии через язык, через слово воздействовать на общественное сознание. В результате переименований удавалось разорвать связь с дореволюционным прошлым; вычеркнуть из памяти все, что напоминало о царской России, ее символике; возникало впечатление полного обновления всех сторон жизни общества.

О полнейшем обновлении жизни страны после октябрьской революции должны были свидетельствовать периодические замены старых названий. Это касалось:

1) административно - территориального деления страны (вместо губерний -

республики, вместо уездов - области, вместо волостей - районы);

2) государственных учреждений (совнарком, совнархоз);

 

3) самой партии (РСДРП(б) - российская социал-демократическая партия

большевиков, ВКП(б) - всесоюзная коммунистическая партия большевиков, КПСС - коммунистическая партия Советского Союза);

4) воинских званий (вместо солдат - красногвардеец, вместо офицер - командир, комполка, комвзвода, вместо полицейский - милиционер);

5) городов (Петербург - Петроград - Ленинград, Царицын - Сталинград -

Волгоград, Самара - Куйбышев, Нижний Новгород - Горький);

6) улиц - в большинстве городов разнообразные названия центральных улиц

получают одни и те же названия: Ленина, Энгельса, Маркса, Октября.

Период перестройки придал особое значение тем процессам, которые

сопровождают развитие языка на всех этапах его существования, сделал их более значимыми. Значительно пополнился словарный состав русского языка новыми словами.

Новая лексика отражает все сферы жизни общества:

1) политику, государственное устройство, идеологию (госструктура, инаугурация, десоветизация, авторитаризм);

2) экономику (бартер, бизнес-центр, инвалюта, ваучер);

3) медицину (иглорефлексотерапия, иммунодефицит, антиспидовый);

4) религию (исламизация, йоговизм, карма, чакра);

5) науку, технику (файл, директория, диск, дискета, интерактивный, Интернет, картридж, видеокассета);

6) быт (йогурт, киви, гамбургер, кейс).

Возвращены к жизни многие слова, которые находились в пассиве: гимназия, лицей, гувернантка, корпорация, трест, департамент, муниципалитет, и др.

Процессу пополнения словаря противостоит процесс выбывания слов из словарного состава русского языка. Уже в первые годы перестройки уходят в пассив слова, характеризующие советскую действительность: обком, горком, райком, и др.

Новые явления в русском языке. Отличительная черта современного состояния лексики русского языка - переориентировка слов из характеризующих социальные явления капиталистического строя в наименования явлений российской действительности последних десятилетий.

Не менее яркой чертой сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствованиями. В научной, публицистической литературе современный русский язык называют интеррусским языком, германо-романо-русским, англо-русским сленгом, а то кратко - русангл. «Иностранизация» русского языка вызывает обеспокоенность (спонсор, шоу, паблисити (реклама), дисплей (экран), сэндвич (бутерброд), хит (шлягер)).

«Литературная газета» печатает поздравления женщинам к 8 марта, в котором высмеивается мода на иностранные слова: «Сударыни! Женщины! Гражданочки! Просто леди и железные леди! Миссы и миссисы! Желаем вам счастья в менеджменте, хорошего семейного консенсуса и плюрализма в личной жизни! И чтоб у вас никогда не было стагнации, а наоборот - презентации по всем статья! Крепкого вам имиджа в труде, красивого фейса и отличного спонсора в быту! Короче, отличной вам альтернативы в семейной жизни!»

Русский язык на протяжении своей истории обогащался не только за счет внутренних ресурсов, но и за счет других языков: необходимо разумное использование заимствований, так как заимствования без меры засоряют речь, в то время как разумное заимствование обогащает речь, придает ей большую точность. Таким образом, произнося какое-либо слово, мы должны знать его значение, возможность употребления в различных контекстах, согласование с другими словами и многое другое. Все это нужно для того, чтобы речь была правильно и грамотно построена, звучала ровно и красиво.